孩子們喜歡『湯瑪士小火車』,對我而言那些帶臉的火車頭似乎沒有什麼賣點,但對小孩子們來說,我不得不說他們真的是很成功的商品。
由於家裡並沒有有線電視,孩子們大多只能從網路看節目,而前一陣子孩子們常上湯瑪士小火車的官網看一些短片。沒了幾天,孩子們口邊常掛著”養顏C”這三字,而且他們是從『湯瑪士小火車』聽到的。我和內人聽到這個” 養顏C”可是疑惑了數日,始終想不透這個所謂的『養顏C』到底是為何物?
一次…帶著孩子們下田看田菁時,用手機播放音樂,然後哥哥說要聽弟弟最愛聽的『湯瑪士小火車歌』,那當下我的確知道弟弟最愛聽的是哪一首 (Never, Never, Never Give Up!!” 是弟弟最愛聽的歌),於是我拿起手機正準備要將歌曲轉至Never, Never, Never Give Up!! 時,弟弟同時稚嫩地說道,嗯….就是有”養顏C”的湯瑪士小火車歌,我感到恍然大悟,如拾珍寶一般,終於找到了孩子們口口聲聲所說的”養顏C”到裏從何而來,不過又一方面再度疑惑,不解何處可以跟”養顏C”搭嘎。
手機已經播放 Never, Never, Never Give Up!!”,節奏輕快 旋律透露出快樂的氣氛,隨著歌詞一句句的唱過,在副歌裏,我彷彿真聽到了”養顏C”…..這三個音在結尾處,”C”拖長拉音,同時音調變得更加高亢。不過發音又似不似,不太能做起聯想……………..。
我真的很好奇是哪幾個單字會相像於”養顏C”的發音,於是上網去找了歌詞。
Never, never, never give up! (THOMAS & FRIENDS)
If you climb the highest mountain,
Cross the river deep,
Maybe you'll find it's never as easy
As it first appears, as it first appears
Just remember not to worry,
Or get down at heart
Never lose faith in positive thinking
You'll be amazed when you achieve
All the things you start,
all the things you start. So,
Chorus:
Never, never, never give up even though the going's tough
Don't stop trying, when you're tiring, and you're out of puff
No, never, never, never give up even though you're feeling rough
If at first you don't succeed, never, never, never give up
If at first you don't succeed, Then try and try again
Nothing in life is ever as easy
But you get there in the end, get there in the end
So blow your cares and woes behind you
Start a brand new day
Nothing can stop you reaching your goal
If you're determined, you can do it
You will find a way, you will find a way. So,
(Chorus)
Some things seem impossible, answers hard to find
No matter how improbable, you won't know until you try
You can do whatever you choose it just takes a little luck
So remember never, never, never give up
(Repeat Chorus twice)
Never, never, never give up!
終於的……找到了這幾個字,If at first you don't succeed..,沒錯就是這個you don't succeed,他們就是孩子們的口裏的”養顏C”。
或許是歌唱的連音也好或發音也好,衍生了”養顏C”。不過大人有時聽西洋歌都未必能字字真確,句句了解,更別說只唸小班的兒子們….如何能真正聽出發音,只是孩子們這般的天真,讓我和內人想起來不禁覺得有趣,現在我們和孩子們的語言溝通又少了一個門檻,而且又找到了一個屬於我們的共同語言了…..
留言列表